Cristóbal de Castillejo está más famoso por su uso exclusivo del octosílabo simple (con la excepción de algunos sonetos), a pesar de la tendencia general de los poetas de la época a la poesía dodecasílaba. Por eso, está conocido como el crítico principal de las innovaciones italianas de la poesía castellana y los poetas españoles más famosos que estaban influidos por Italia, como Garcilaso de la Vega y Boscán. Adicionalmente, otras influencias en la poesía de Castillejo son su historia como estudiante del monasterio y su amor perdido. El lector puede ver muchos aspectos autobiográficos y críticos sociales en la poesía de Castillejo.
GARCILASO Y BOSCÁN
Garcilaso y Boscán, siendo llegados
al lugar donde están los trovadores
que en esta nuestra lengua y sus primores
fueron en este siglo señalados,
los unos a los otros alterados
se miran, con mudanza de colores,
temiéndose que fuesen corredores
espías o enemigos desmandados;
y juzgando primero por el traje,
pareciéronles ser, como debía,
gentiles españoles caballeros;
y oyéndoles hablar nuevo lenguaje
mezclado de extranjera poesía,
con los ojos los miraban de extranjeros.
Por este poema, Castillejo más o menos está acusando a Garcilaso y Boscán por renunciar su cultura y país a favor de otro. Dice que aunque parezcan estar españoles, están extranjeros por su lenguaje y poesía. Esta es una crítica muy picante y poco sutil en que Castillejo llama la atención a la traición de la tradición española en la forma de acusaciones de estar espías y enemigos. Es importante ver el otro lado de los poetas españoles más famoso de la época y el punto de vista más conservativo sobre la poesía popular. Me recuerda un poco de revistas modernas con el chismorreo sobre los famosos. Imagina ¨People¨ escrito en octosílabo… Otro aspecto que yo me dé cuenta como extranjera sobre este poema es el uso de lenguaje más sencillo aunque hay algunos casos de hipérbaton. También es interesante que está poema sigue la forma de ABBA ABBA CDE CDE que es normal para los sonetos de endecasílabo. Creo que es una herramienta burlesca que usa el poeta para seguir criticando a Garcilaso y Boscán por una imitación mala. Como Garcilaso y Boscán han violado la poesía española, Castillejo viola la poesía del estilo italiano.
La poesía de Castillejo se puede dividir en tres categorías: las obras de amores, las de conversación y pasatiempo, y las obras morales de devoción.
OBRAS AMORES
A UNA DAMA LLAMADA ANA
A nadie miráis, Señora,
Que, si no le falta el seso,
No quede luego á la hora
De vuestros amores preso;
Que os hizo Dios soberano
Tan hermosa y escogida,
Que es partido muy mas sano
La muerte de vuestra mano
Que de otra mano la vida.
Y con tal conocimiento,
Después que yo triste os ví,
Sin placer vivo contento,
Pues que por vos lo perdí;
Y tengo por buena andanza
El dolor que se me ordena;
Que aunque me falte esperanza,
Harto es bienaventuranza
Ser vos causa de mi pena.
La mayoría de su poesía de amores se dirige a Ana de Schaumburgo y a Ana de Aragón y por eso, es difícil adivinar a quien se escribió este poema. Con base en el tono desesperado y platica sobre la pérdida, es probable que se dirige a Ana de Schaumburgo, la que le dejó por otro hombre. Este poema se trata del amor perdido y tiene un punto de vista muy común de la vida que falta el amor como una misión imposible y llena del dolor. A pesar de su dolor, como demuestra los dos últimos líneas, la vida todavía vale la pena. Por eso, se difiere de lo tradicional. No elige la muerte y da la evidencia de la lógica y el conocimiento general de la vida por su comentario.
OBRAS DE CONVERSACIÓN, OBRAS MORALES
Algunos de sus obras de conversación y pasatiempo más bien conocidas son el diálogo ¨Entre el autor y su pluma¨ y el ¨Diálogo que habla de las condiciones de las mujeres¨ que es muy anti-feminista. Igualmente, las obras morales más leídas incluyen el ¨Diálogo y discurso de la vida en corte¨ y el ¨Diálogo entre la memoria y el olvido¨. La gran mayoría de la poesía de Castillejo sigue la tradición medieval de la lírica cancioneril que es un estilo de poesía única de Castilla cerca del siglo XV, en comparación con los cancioneros petrarquistas (¡¡italianos!!) nuevos.
Muy buen análisis, muy completo. Es verdad que a ojos de la crítica contemporánea Castillejo es recordado por su oposición a la influencia italianista y su defensa de la tradición española. Pero en realidad fue un intelectual profundamente renacentista, muy innovador en muchos otros aspectos.
ReplyDeleteME gustó mucho que detectaras la mayor sencillez de su opesía... pues eso era en el fondo lo que molestaba a Castillejo (el rebuscamiento innecesario, el artificio).
Por cierto, checa el uso de ser/estar. Para la caracterización de algo, lo más frecuente en español ES usar SER.
Felicitaciones por tu post.
S.
Es bien interesante que aquí tenemos un poeta de la época del Renacimiento pero por lo general no escribe como poeta renacentista. Me da cuenta de que aúnque un poeta sea muy conocido y leído todavía existen los que no les gusta, y ellos puedan ser expertos en la poesía también. Su crítica a Garcilaso y Boscán también es muy divertida en la manera en que los describe como extranjeros aunque hoy en día los conocemos como poetas famosos y ejemplares del Siglo de Oro español.
ReplyDeleteMe hubiera gustado que pusieras un ejemplo de sus obras morales, porque usualmente son más controversiales, por los cambios de mentalidad con la época, y por lo mismo, más ricas para criticar. Una pequeña idea que se me ocurrió mientras leía fue que pese a su saña contra Garcilaso, su situación de corazón roto, era similar.
ReplyDeleteA mí gusta el ritmo que tienen los poemas de Castillejo. Se aparta un poco de la suavidad y lentitud del endecasílabo en el segundo poema que se muestra en este blog, y nos hace raborear el ritmo rápido y marcado del octosílabo.
ReplyDeleteMe gusta este poema por la forma en que cirtica a garcilaso y a buscon y no es un poeta que se queda con las ganas si no lo dice lo escribe y aparte pone sun nombre
ReplyDeleteEs algo interesante que sus poemas hablan y hacen critica social muy pocos poetas lo hacian en esa epoca y otra cosa importante es la manera como les llama a Garcilaso y a Boscan "extranjeros".
ReplyDeleteNo se le puede criticar el no haber adoptado el endecasílabo ya que los versos en español naturalmente son octosílabos. Así mismo es interesante como no sólo Góngora y Quevedo se dedicaban poemas, todos lo hacían.
ReplyDeletehay muchas diferencias entre los poetas renacentistas pero que interesante que un autor puede escribir en tantos estilos diferentes.
ReplyDelete